Cognome Gaudot,  de
Nome David-François  (selon  l'inventaire)     
Sesso masculin  /  männlich  /  maschile
Luogo  di  nascita Neuchâtel
Luogo  di  morte Neuchâtel
Anno  di  nascita 1756
Anno  di  morte 1836
Professione militaire
Confessione
Luogo  di  attività Neuchâtel
Secolo 18
Dati  biografici Fils  de  David  et  de  Susanne-Elisabeth  Rosselet.  Capitaine  au  service  de  Russie.
Titolo (f)  Journal  présumé  de  David-François  de  Gaudot  1756  +1836  frère  de  Madame  de  Perrgaux  de  Gaudot.
Tipologia
Journal  de  voyage  /  Reisetagebuch  /  Diario  di  viaggio
Tipologia  dettagliata
Periodo  di  redazione
Periodo  coperto 3  juin  1780-novembre  1780
Natura  /  Lingua manuscrit,  français
Collazione registre  contenant  plusieurs  cahiers,  21  x  26  cm,  376  p.
Contenuto Ce  récit  de  voyage  a  été  rédigé  par  un  étudiant  (on  le  sait  car  il  raconte  avoir  rencontré  un  douanier  impertinent  à  la  frontière  de  Bohême,  qui  lui  adresse  la  parole  en  latin  pour  voir  s'il  est  effectivement  étudiant).  Il  voyage  à  Berlin,  en  Saxe  (Dresde),  en  Lusace,  en  Bohême  (Prague),  en  Moravie,  à  Vienne,  en  Hongrie,  en  Italie  (Venise,  Trévise,  Padoue,  Vérone),  à  Malte  et  en  Sicile.  De  toutes  ces  villes  et  régions,  il  donne  des  descriptions  variées.  Au  début,  il  fait  plusieurs  remarques  sur  les  sols  et  la  qualité  de  la  terre  dans  différentes  régions.  De  manière  générale,  il  décrit  les  villes,  les  paysages,  les  monuments  et  cabinets  à  visiter  et  commente  des  oeuvres  d'art  (p.  ex.  les  peintures  de  "La  galerie"  à  Dresde,  parmi  lesquelles  il  cite  des  Rubens,  Rembrandt,  Le  Corrège...).  Il  fait  part  de  ses  observations  concernant  les  populations  locales  et  les  différences  de  langues  ou  d'accents  (entre  l'Allemagne  et  l'Autriche).  Le  scripteur  fait  également  des  comparaisons  entre  les  peuples  (entre  les  Autrichiens  et  les  Hongrois).  Il  donne  des  indications  concernant  les  gouvernements  et  les  moeurs  (à  Malte)  et  parle  des  divertissements  (théâtre,  opéra)  dans  les  différentes  villes.

L'auteur  donne  quelques  informations  pratiques  concernant  le  voyage  (il  parle  des  bonnes  auberges,  compare  le  prix  de  la  nourriture  dans  différentes  villes).  Il  a  également  intitulé  un  chapitre  "connoissances"  (après  un  passage  sur  Vienne),  dans  lequel  il  constate  l'étendue  de  son  réseau  et  décrit  les  différentes  personnes  qui  le  constituent.

Il  manque  visiblement  certaines  parties  au  journal.
Luogo  di  conservazione AEN
Segnatura Fonds  François-Frédéric  Perrgaux,  registre  108
Documenti
Trascrizione
Autorizzazione
Edizione
Letteratura  secondaria
Fonti  collegate
Voci  collegate
Autrice  /  Autore FF